![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Revelation 12:10 |
Revelation 12, Page 11 | ||||||
Re-evaluation Translation: 12:10 Yehuveh’s anointed instructors perceived a great clarification among His protected people: Now is deliverance, ruling authority, the government of Elohim, and the power of His anointed kings and priests: for the slanderous accusers of our kindred are cast down, who accused the enlightened and the ignorant. |
|||||||
Bible, KJV Translation: 12:10 And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night. |
|||||||
Significant Words and Comments: Commentary on Revelation 12:10 (26 February 2008): “I heard a loud voice saying in heaven,” is “the anointed instructors perceived a great clarification among Yehuveh’s protected people.” See Revelation 4:1 on voice and heaven. “Now is come salvation.” When Yehuveh’s war with the dragon is finished, His people are delivered from the corrupt oppressive human governments and His kingdom will very shortly be restored forever. Now, from arti [G0737] meaning “just now, this moment; now at this time, at this very time, this moment,” is used only here in Revelation. Salvation, from soteria [G4991], meaning “deliverance, preservation, safety,” is discussed in detail at Revelation 7:10. “Strength,” power, particularly the power of a ruler having authority over others, as discussed in notes on Revelation 5:12. “The kingdom of our Elohim,” Yehuveh’s kingdom and reign over all the earth, as discussed in Revelation 11:15 and Daniel 2:44-45. Also see Yehuveh will Reign over All the Earth. “The power of His Christ,” is simply, “the power of His anointed instructors,” the anointed “kings and priests and fathers” as discussed in notes on Revelation 1:1 and 1:6. Power, here is from G1849, see Revelation 2:26. “For the accuser,” the one seeking to show the errors in what Yehuveh’s anointed instructors are teaching. Accuser is from kategoreos [G2725], “one who accuses,” from kategoro [G2723], “to accuse,” is used only here in Revelation. Accusing includes blaming, charging, indicting, slandering, pointing up faults in another, imputing wrong, denouncing, upbraiding, reproaching, and more, usually with evil motives and most often without foundations in truth. As with Daniel, against whom “the presidents and princes . . . could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him,” accusations against Yehuveh’s anointed instructors will have to be created “concerning the law of his Elohim.” These Yehuveh-representatives are so upright there can be no just cause for accusation. Thus, all the accusations brought are genuinely slanderous. Daniel 6:4. The problem with accusation is that it offers no compassion or council for righting the wrongs pointed out, if indeed such wrongs exist. Accusation was not a part of Israel’s righteous conduct. Torah only speaks of accusations four times, twice in Daniel regarding the charges brought against him (Daniel 6:24) and against his companions (Daniel 3:8), and in Psalms 101:5 and Proverbs 30:10: “Whoso privily slandereth [accuses, falsely] his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.” “Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.” “Of our brethren,” those who share our heritage and beliefs. Brethren is from adelphos [G0080, a word created from G0001 (as a connective particle) and delphus, “the womb”] means “a brother; having the same national ancestor; any fellowman; a fellow believer; an associate in employment or office.” “Is cast down,” is from kataballo [G2598], used only here in Revelation and meaning “to throw to the ground, prostate; to put in a lower place; to lay down a foundation.” “Which accused them,” from G2723, discussed above. “Before our Elohim,” “in front of, over against, opposite our Elohim,” as discussed in Revelation 4:6. “Day and night,” as discussed in Revelation 7:15, speaks of times of ignorance and times of enlightenment. More appropriate here, accusations are brought against greatly enlightened people and against those who know little. Gael Bataman Originally Written: 26 February 2008 Latest Update: 17 September 2009 Return to Zadok Home Page Continue . . . Return One Page Go to Revelation Intro |