Zecheriah: Coming Events and Astronomical Signs

Zechariah 6:2-3
Zechariah 6, Page 3

Re-evaluation Translation
6:2  The first planet is the red traveler, Mars; the second is black, Saturn;
6:3  The third planet is bright white, Venus; and the fourth planet appears spotted and dark-colored, Mercury.

Bible, KJV Translation
6:2  In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
6:3  And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses.

Yehuveh’s Tenth Sign in the Heavens: Commentary on Zechariah 6:1-15 (13 December 2008):

Significant Words and Comments:

Commentary on Zechariah 6:2 (13 November 2008):  
       
First [H7223] is discussed in notes on Zechariah 1:4.
       
Chariot [H4818] is discussed in notes on Zechariah 6:1.
       
Red [H0122] is discussed in notes on Zechariah 1:8.
       
Horses [H5483] is discussed in notes on Zechariah 1:8.
       
Second [H8145] is discussed in notes on Zechariah 4:12.
       
Black is from shachor [H7838], properly meaning “dusky,” from the primary root verb shachar [H7835], meaning “to be dim or dark (in color).” Shachor is used only twice in Zechariah [6:1, 6], and only four other times in Torah in Leviticus 13:31, 37; Song of Solomon 1:5; 5:11. In all six uses, shachor is translated black. The primary root verb shachar is only used once in Torah, in Job 30:30, and is also translated black

Significant Words: 6:3 (13 December 2008):
       
Third is from sheliyshiy [H7992], meaning “third; a third part; the third (day, year, or time); a third story cell.” from the primary root verb shalowsh [H7969], meaning “three; third; thrice.” Sheliyshiy is used only three times in Zechariah [6:3; 13:8, 9].
       
Chariot [H4818], transporter, is discussed in notes on Zechariah 6:1.
       
White [H3836] is discussed in notes on Zechariah 1:8.
       
Horses [H5483] is discussed in notes on Zechariah 1:8.
       
Fourth is from rebiy`iy [H7243], meaning “fourth; also (fractionally) a fourth,” and is used only twice in Zechariah [6:3; 8:19].
       
Grisled is from barod [H1261], meaning “spotted (as if with hail),” from the primary root verb barad [H1258], meaning “to hail.” Barod is used only twice in Zechariah [6:3, 6] in the context of this vision. Descriptive of the planet Mercury, as discussed in notes on Zechariah 1:8, this is the only vision in Zechariah which involves the planet Mercury.
       
Bay is from 'amots [H0554], meaning “of a strong color; that is, red (others fleet),” thus describing intense blood (vibrant life or fierce warfare), from the primary root verb 'amats [H0553], meaning “to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage).” 'Amots is used only twice in Zechariah [6:3, 7], in this vision. Also symbol of the planet Mercury, as discussed above.


Gael Bataman
Originally Written:               13 December 2008
Latest Update:                     13 December 2008


Return to Zadok Home Page             Continue . . .             Return One Page            Go to Zechariah Intro