Zecheriah: Coming Events and Astronomical Signs

Zechariah 1:1c
Zechariah 1, Page 3

Re-evaluation Translation
(
Repeating) 1:1  In the eighth month of the fourth Year of Returning, 24 October through 21 November 2006, Yehuveh appeal to His people who remember Him, who have come from obedience born of advancing in His ways, saying,

Bible, KJV Translation
(
Repeating) 1:1  In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,

Significant Words and Comments:
Commentary on Zechariah 1:1-6 (9 November 2008):  

Significant Words: 1:1 continued (9 November 2008):
       
Son is from ben [H1121], meaning “a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal or figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.” Ben is used twelve times in Zechariah [1:1 (twice), 7 (twice); 6:10, 11, 14; 9:9, 13 (twice); 10:7, 9].
        
Berechiah is from Berekyah [H1296], meaning “knee (that is, blessing) of Jahh; the name of six Israelites,” from the primary root barak [H1288] meaning “to kneel; by implication, to bless Elohim (as an act of adoration), and (vice-versa) for Elohim to bless man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or king, as treason).” Berechiah represents all who bow to, that is, yield to, Yehuveh’s instructions, all who are obedient to what Yehuveh directs man to do. It is a most logical sequence that those who obey Yehuveh give rise to those who remember Yehuveh and are remembered of Him. Berechiah is used only in Zechariah in 1:1 and 7:1.
       
Iddo is from `Iddow [H5714], meaning “timely; the name of five Israelites,” from the primary root verb `adah [H5170], meaning “to advance, to pass on or continue; to remove; to bedeck (that is, bring an ornament upon).” Iddo represents all who continue and advance in Yehuveh’s instructions, all who are determining to do all that Yehuveh asks. Those who obey Yehuveh are born of those who persist in living as Yehuveh asks. Like Berechiah, Iddo is also used only in Zechariah in 1:1 and 7:1.
       
Prophet is from nabiy' [H5030], meaning “a prophet or (generally) any inspired man.” A prophet is anyone who speaks Yehuveh’s words, whether telling of future events or merely communicating any of His instructions. Amos 3:7 clearly states who these prophets are in the assurance, “Surely Yehuveh Elohim will do nothing, but He revealeth His secret unto His servants the prophets.” Nabiy' is used twelve times in Zechariah [1:1, 4, 5, 6, 7; 7:3, 7, 12; 8:9; 13:2, 4, 5].
       
Saying is from the primary root verb 'amar [H0559] referring to any aspect of speaking and saying. 'Amar is also discussed in notes on Daniel 12:6. 'Amar is used 108 times in Zechariah.


Gael Bataman
Originally Written:               26 December 2007
Latest Update:                       9 November 2008


Return to Zadok Home Page             Continue . . .             Return One Page            Go to Zechariah Intro