Daniel 11:43, Page 1 | |||||||
Daniel: Significant Events in the Six Years of Returning (Darius) Daniel 11:43 |
|||||||
Re-evaluation Translation: Daniel 11:43 [Controlling] the reserves of gold, silver, and all valuables, he [the Russian-Chinese coalition] will dominate Egypt, Libyans, and Ethiopians together. |
Bible, KJV Translation: Daniel 11:43 But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps. |
||||||
Significant Words and Comments: Commentary on Daniel 11:43 (11 November 2007): “But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps,” states that the Russian-Chinese coalition assumes control of the national economics of the African nations over which it assumes control. Does this come as any surprise for a system which wants to control all aspects of life among its subjects, even to the demand for a uniform personal identification mark (Revelation 13:16-17). Signifiicant Words in Daniel 11:43 (11 November 2007): Rule, have power, mashal [H4910], as discussed in notes on Daniel 11:3. Treasures, used only here in Daniel 11-12, is from mikman [H4362/H3646], meaning “treasure (as hidden),” from the primary root kammon [H3646], meaning “cumin, a condiment.” Gold, zahab [H2091], is discussed in notes on Daniel 11:8. Silver, keceph [H3701/H3700], is discussed in notes on Daniel 11:8. All, kol [H3605/H3634], is discussed in the notes by Daniel 11:2. Precious things, valuables, chamad [H2530/H2531], see Daniel 11:38. Egypt, literally double vexation, from Mitsrayim [H4714/H4693/H4692/H6696] is discussed in notes on Daniel 11:8. Libyans, used only here in Daniel 11-12, is from Luwbiy [H3864], “a Libyan or inhabitant of interior Africa.” Ethiopians, used only here in Daniel 11-12, is from Kuwshiy [H3569/H3568], “a Cushite, descendant of Cush, firstborn son of Ham, Genesis 10:6.” At his steps, in his company, used only here in Daniel 11-12, is from mits`ad [H4703/H6805], meaning “a step; figuratively, companionship.” Gael Bataman Originally Written: 11 November 2007 Latest Update: 23 December 2011 Return to Zadok Home Page Continue . . . Return One Page Go to Daniel 11-12 Intro Go to Years of Returning (Darius) Go to Noah’s Year of Deliverance Go to Section 8: Anointed Go to Zechariah Intro Go to Ezekiel Intro Go to Revelation Intro Go to Section 5: Time |