Daniel: Significant Events in
the Six Years of Returning
Daniel 11:15-16c
Daniel 11:15-16, Page 3

Re-evaluation Translation:
Repeating) Daniel 11:15  And Russia and China will come and mount a campaign against defenced cities: and forces of the radical Islamic organization Al-Qaeda will not be able to withstand them, even their strongest people have no power to prevent them.
Daniel 11:16  For Russia, China, and their allies take action and do as they please, and none oppose them; and they press on into the land of Israel and the current nation of Israel will be destroyed by their action.

Bible, KJV Translation:
Repeating) Daniel 11:15  So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand.
Daniel 11:16  But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.

Significant Words and Comments:

Signifiicant Words in Daniel 11:16 (6 November 2007): 
Do according to is from the primary root verb `asah [from James Strong’s Hebrew Dictionary entry H6213] simply meaning “to do or to make,” as discussed in notes on Daniel 11:3
Cometh is from the primary verb bow’ [H0935], meaning either “to go or to come, brought, enter, carry,” as discussed in notes on Daniel 11:6.
Against him is from ’el [H0413], meaning “near, with, among; to,” as discussed in Daniel 11:6.
Own will, own delight, is from ratsown [H7522/H7521], describing expressed or demonstrated pleasure or purpose, and is discussed by Daniel 11:3
None [H0369], non-existant, is discussed by Daniel 11:15.
Shall stand [H5975], to physically stand up, or to take a stand morally or militarily, as discussed in notes on Daniel 11:1.
Before, literally in the face of, or before the face of, is from paniym [H6440], meaning “the face (as the part that turns).” Paniym is used five times in Daniel 11:16, 17, 18, 19, 22, 24

Land is from ’erets [H0776], meaning “the earth (as a whole, or portions, as individual nations),” and is used eight times in Daniel 11 [16, 19, 28 (twice), 40, 41, 42 (twice)].
Glorious, literally swollen, enlarged, is from tsebiy [H6643/H6638], meaning “splendor, conspicuous, beautiful,” is from the primary root verb tsabah [H6638] meaning “to amass, to grow turgid; specifically, to array an army against.” Tsebiy is used only three times in Daniel 11:16, 41, 45
What is the glorious land? Most commentators associate it with Israel, and this is appropriate, but the actual Hebrew used in this phrase is more graphic and confirming. In contrast to the usual translation of H6643, tsebiy, as splendor or glorious, the root of this word, H6638, tsabah, simply means “to amass, grow turgid, swell, enlarge.” Thus, the glorious land is simply the swollen land, the land into which immigration has placed a vast number of people.
        Anciently, of course, a vast migration of Israelite descendents filled the land of Palestine. But according to Scriptures, a similar massive immigration is to take place when
Yehuveh turns the captivity of His people and restores them to their ancient homeland.

Consumed, completed, is from kalah [H3615] meaning “to end, to bring to an end.” Kalah is used only four times in Daniel 11-12 [11:16, 36; 12:7 (twice)].
Hand, from yad [H3027], meaning “a hand and all that a hand can possess—power, means, direction, etc.,” as discussed in notes on Daniel 11:11.

Gael Bataman
Originally Written:               6 November 2007
Latest Update:                   16 October 2011

Return to Zadok Home Page          Continue . . .           Return One Page       Go to Daniel 11-12 Intro
Go to Years of Returning (Darius)       Go to Noah’s Year of Deliverance       Go to Section 8: Anointed
Go to Zechariah Intro       Go to Ezekiel Intro         Go to Revelation Intro     Go to Section 5: Time