Daniel: Significant Events in
the Six Years of Returning
Daniel 11:4c
Daniel 11:4, Page 3

Re-evaluation Translation:
Repeating) Daniel 11:4  And when he [Kim Jong-Il] increases in power, his government will burst [send out pieces (people and/or missiles)] and will [by this very act] cut loose the four winds of the heavens [global warfare, famine, oppressive governments, and pestilence], but his offspring cannot govern with his authority, and the scorching [of responsive international nuclear attack] tears apart his government and infrastructure.

Bible, KJV Translation:
Repeating) Daniel 11:4  And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those.

Significant Words and Comments:

Signifiicant Words in Daniel 11:4 (2 November 2007): 
four winds is a unique idiom with several “faces” used six times in Torah [Jeremiah 49:36; Ezekiel 37:9; Daniel 7:2; 8:8; 11:4; Zechariah 2:6] and once in Revelation 7:1. In the full phrase “toward the four winds of heaven,” the Hebrew words signifying “to the four spirits/breaths of the sky,” is both an idiom for in all directions and a phrase corresponding with what Ezekiel 14:21 calls Yehuveh’s “four sore judgments,” namely, “the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence.” Zechariah 5:6, 11 clearly state that flying cylinders [missiles] will burst forth from “the land of Shinar,” the valley between Iran and Iraq, and go out “through all the earth,” in all directions, part of the blowing of these four winds once North Korea has set them in motion. [Zechariah 6:1-8 clearly identifies the four winds with four planets which are also connected with “the sword, and the famine, and the noisome beast [oppressive governments], and the pestilence.”] Ezekiel 14:21.

Not is from lo’ [from James Strong’s Hebrew Dictionary entry H3808], denoting the permanent negative, as “no, not, nor, neither, none, never, nothing, etc.” See notes on Zechariah 1:4. Lo’ is used twenty-one times in Daniel 11-12 [11:4, 6 (thrice), 12, 17 (twice), 19, 20 (twice), 24, 25, 27, 29, 37 (twice), 38, 42; 12:1, 8, 10].

To his posterity may refer to a man’s children, a king’s officers, a business’s employees, or to the extremities or boundaries of anything. Posterity is from ’achariyth [H0319/ H0310/H0309, borders] which means “the last or end, the edge or limits; hence the future; also posterity.” ’Achariyth, translated posterity in the KJV Translation and descendants in The Scriptures, comes from achar [H0310] properly meaning, “the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses),” from the primary root achar [H0309] meaning “to loiter (that is, be behind); by implication, to procrastinate.”
        The expression “not to his posterity [extremity],” may be stating that
Kim Jong-Il’s son will never rule with his father’s power or potentially may indicate that the bursting or scattering [of missiles or rockets, flying cylinders] in all directions does “not bring his own kingdom to an end,” or “does no damage within his own borders.”
The next portion of this verse indicates that the nation is destroyed by the international response to North Korea’s “bursting” of missiles or rockets in all directions. ’Achariyth is used only twice in Daniel 11-12, in Daniel 11:4 and 12:8, where it is translated end.

Dominion or government, used only here in Daniel 11-12, is from moshel [H4915/H4910: a primary root verb, “to rule”] indicating “an empire; a parallel.”

Gael Bataman
Originally Written:               2 November 2007
Latest Update:                   11 October 2011

Return to Zadok Home Page          Continue . . .           Return One Page         Go to Daniel 11-12 Intro
Go to Years of Returning (Darius)       Go to Noah’s Year of Deliverance      Go to Section 8: Anointed
Go to Zechariah Intro      Go to Ezekiel Intro        Go to Revelation Intro        Go to Section 5: Time